Гарри поттер и трудности перевода: росмэн и махаон против оригинала
Содержание:
- Волшебная палочка Гарри менялась
- Реюнион «Друзей» был полным отстоем
- «Гарри Поттер» никуда не пропадал из нашей жизни
- Романтические перипетии Гермионы
- Главные актёры делают всё, чтобы перекрыть репутацию «Гарри Поттера»
- Реакция кинокритиков
- Интересные факты
- Дары Смерти и философия «Гарри Поттера»
- Джоан Роулинг и юный волшебник со шрамом
- Как книги о Гарри Поттере переводили на русский
- Этика «Гарри Поттера»
- Орден Феникса
- «Гарри Поттер» и Античность
- Другие книги Роулинг
- Прототип
- Семья и друзья
- «Гарри Поттер и Орден Феникса»
Волшебная палочка Гарри менялась
Продюсеры заменили волшебную палочку Гарри Поттеру между вторым и третьим фильмами серии.
Гарри Поттер в лавке Олливандера получает свою первую волшебную палочку
Самые внимательные из зрителей заметили, что дизайн волшебных палочек у ключевых персонажей «развивался из фильма в фильм». И правда, перед началом съемок в «Узнике Азкабана» режиссер Альфонсо Куарон предоставил актерам возможность выбрать новые волшебные палочки на свой вкус. Выбор Дэниела Рэдклиффа пал на известную ныне «крючковатую» палочку, о которой художественный руководитель Хэтти Стори отозвался, как о «несущей в себе еще больше таинственности и волшебства».
Реюнион «Друзей» был полным отстоем
Полноценно прочитать об этом вы можете вот здесь. А если коротко, то воссоединение легендарных персонажей оказалось унылейшим спецвыпуском в духе ностальгических ток-шоу. Постаревшие актёры сидят в кругу и травят тухлые байки о себе и значении сериала. Единственное реальное достоинство – декорации той самой комнаты. Но не смотреть же из-за них два часа.
Вот вам фатальный спойлер реюниона «Гарри Поттера»: основные актёры будут мило обниматься, кивать в камеру и говорить бессмысленную чепуху из серии: «Блин, это было так круто!», «Я на самом деле чувствовал, что нахожусь в Хогвартсе», «Помню, как меня в первый раз на улице назвали Роном Уизли». Предсказуемые сопли в сахаре, перебиваемые прямой речью актёров второго плана. Но вам реально интересно услышать то же самое от Полумны Лавгуд и Невилла Долгопупса?
«Гарри Поттер» никуда не пропадал из нашей жизни
В отличие от «Друзей». Тот сериал закончился аж в 2004 году. И уже потом, годы спустя, его фанаты превратились в ходячие ягоды-вспоминашки из «Саус Парка». Независимо от качества реюниона и того, устарел ли юмор «Друзей», прошло реально много времени, а значит ностальгия оправдана.
А что же «Гарри Поттер»? Вторая часть «Даров Смерти» вышла в 2011 году, то есть сравнительно недавно по сравнению с финалом «Друзей». При этом интернет всё ещё полон мемов и отсылок, а воспоминания свежи. И это не говоря уже о том, что прямо сейчас выходят «Фантастические твари» – приквел/спин-офф из той же вселенной. Так зачем вспоминать то, что не забыто?
Романтические перипетии Гермионы
Несмотря на то, что Гермиона — очень правильная волшебница, для которой в жизни главное — это учеба, тем не менее, она — главная романтическая героиня серии. Все поклонники знают, что характер юной волшебницы Роулинг писала с себя, что можно увидеть и в Патронусе. Патронус Грейнджер — выдра, а они — любимые животные писательницы.
В одном своем интервью Джоан Роулинг рассказала, что на самом деле Драко, который ненавидел и презирал Гермиону, был в нее влюблен. А все поведение было лишь способом скрыть свои чувства, потому что он боялся, что их разоблачат. Также писательница говорила, что самым ожидаемым развитием стало бы появление пары Гарри-Гермиона. Но героине больше подходит Рон Уизли — именно он по своему складу характера смог сделать ее счастливой.
Главные актёры делают всё, чтобы перекрыть репутацию «Гарри Поттера»
Посмотрите на бедолагу Рэдклиффа. Он уже был и Алленом Гинзбергом, и скинхедом, и живым трупом в «Человеке-швейцарском ноже», и помогал создавать чудовище Франкенштейна. Но для 99% зрителей он всё равно Гарри Поттер. И это наверняка раздражает.
У Эммы Уотсон и Руперта Гринта всё ещё хуже. Эмма стала секс-символом поколения извращенцев из-за роли Гермионы, и тоже никак не может избавиться от давления того образа. А рыжий паренёк так и вовсе забросил кино и занялся недвижимостью.
Лучшее, что можно сделать для этих людей – дать им жить своей жизнью без «Гарри Поттера». И если они должны где-то появиться как спикеры, то это в фильме о психологических травмах актёров-детей. А кино про Поттера продолжит жить и так – за двадцать лет мы прекрасно это поняли.
Реакция кинокритиков
Первый фильм о Гарри Поттере получил множество оценок со стороны зрителей и критиков, и далеко не все были положительными.
Некоторые эксперты отметили точность, с которой режиссёр подошёл к экранизации книги. Ричард Корлисс, кинокритик Time, назвал картину «удивительно достоверной версией с хорошо подобранными по типажу актёрами», а Джами Бернард из Daily News описала ленту как «слишком правильную». Авторы сошлись во мнении, что стремление Коламбуса буквально воспроизвести книгу отчасти повредило фильму. «Он сделан исключительно по книге, и в этой роли спутника ему не хватает хотя бы частички собственной души», — полагала Бернард.
Критик Los Angeles Times Кеннет Туран охарактеризовал картину как копию, имитирующую великое произведение: «От золота в «Гринготтсе», надёжном банке, управляемом гоблинами, до кентавра, скрывающегося в Запретном лесу, который примыкает к школе чародейства и волшебства Хогвартс, — всё показано настолько так же, как и написано, что «Гарри Поттер и философский камень» начинает напоминать одну из тех фантастически точных копий великих произведений искусства, над которыми трудятся художники-любители в галереях музеев».
Несмотря на замечания, эксперты почти единодушно признали значимость первого фильма для судьбы всей франшизы. Тем более что съёмки второй части начались уже через два дня после выхода дебютной ленты.
Интересные факты
- Во Флориде живет тезка Гарри Поттера. Мужчина давно на пенсии, маленькие поклонники саги о волшебнике уверены, что это и есть их состарившийся кумир. Американскому старичку приходится часто общаться с детьми по телефону. И не только с детьми – на интервью зазывают местные газеты.
- Туристы-поклонники «поттерианы» облюбовали городок в Израиле. Около Рамля находится захоронение погибшего в 1939 году солдата по имени Гарри Поттер. Почему именно эту могилу выбрали для паломничества, непонятно, ведь погребения тезки книжного мальчика нашлись также в Египте, Ливии и Бельгии.
- Автор книг о волшебниках – рекордсменка количеству вырученных денег с продаж изданий. Роулинг впервые в истории литературы удалось получить за свои труды миллиард долларов.
- Фанаты книги из всех персонажей выделяют, конечно же, Поттера, а вот писательнице больше по душе птица Феникс.
- Дэниэл Рэдклифф за время съемок сказочной эпопеи умудрился сносить 160 пар очков, а молнию на его лоб гримеры наносили 5800 раз.
- В число первых съемочных площадок фильма входит Большой зал. В это грандиозное помещение легко войдет 20 двухэтажных автобусов. Еще один любопытный факт – при подготовке зала строители использовали 100 тонн штукатурки, а на полу красуется натуральный йоркский камень, дорогое удовольствие, зато прочное, сумевшее выдержать съемки всей эпопеи.
- Вместе с людьми на съемочной площадке поработали актерами 250 животных, от малюсенькой сороконожки до огромного бегемота.
- В сценах общего планах Робби Колтрейна (великан Хагрид) дублировал Мартин Бэйфилд, рост которого составляет 208 см.
- В городах Орландо и Осаке построены парки развлечений «Волшебный мир Гарри Поттера», где в 2010 году открылись аттракционы «Гарри Поттер и запрещенное путешествие». Поездка длинною в 20 минут знакомит посетителей со сценами из «поттерианы» — гости наблюдают за игрой в квиддич, пролетают над Черным озером, «бродят» по Запретному лесу и даже видят летящего дракона.
Видео
Источники
- https://24smi.org/person/20-garri-potter.htmlhttps://ru.qwe.wiki/wiki/Harry_Potter_%28character%29https://geekhero.ru/geroi/garri-potter/
Дары Смерти и философия «Гарри Поттера»
Тема Даров Смерти, дублирующая тему крестражей Крестраж (англ. horcrux) — объект, превращенный магическими средствами в хранилище частицы души мага. Для создания крестража необходимо расколоть собственную душу, а сделать это можно, только совершив убийство. Поэтому крестражи — самые темные магические объекты. в и без того перегруженной смыслами и событиями седьмой книге, на первый взгляд выглядит лишней. Тем не менее она очень важна, потому что подчеркивает главную мысль автора: для настоящей победы мало убить дракона — надо разобраться с драконом в самом себе
Для внимательной к социальной реальности Роулинг это столь важно именно потому, что история XX века полна примерами того, как на первый взгляд побежденное зло возрождалось снова, нередко — в обличье его победителей
Дары Смерти, магические артефакты, призванные обеспечить их владельцу бессмертие, — образ инструментального подхода к жизни. В этом смысле, как замечает Дамблдор в главе «Кингс-Кросс», они не слишком отличаются от крестражей, разве что в их случае не обязательно никого убивать. И если «технически» повелителем Смерти считается тот, кто сумеет завладеть всеми тремя Дарами, реальным повелителем Смерти станет тот, кто сумеет добровольно отказаться от желания во что бы то ни стало хвататься за жизнь. «Ты — настоящий повелитель Смерти, — говорит Дамблдор Гарри, — потому что настоящий повелитель не убегает от нее. Он сознает, что должен умереть, и понимает, что в жизни есть вещи намного худшие, чем смерть».
Джоан Роулинг и юный волшебник со шрамом
Именно здесь, в перерыве между занятиями в школе, написала Джоан Роулинг первые 3 главы будущего романа Harry Potter and the Philosopher’s Stone.
Однако полноценно заняться романом она смогла только в Португалии, когда хоть немного отошла от переживаний в связи со смертью матери. Но в тот период не суждено было дописать свой шедевр Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и Философский камень» вышел из-под пера писательницы позже, поскольку она вышла замуж и родила ребенка, а в связи с этими заботами у нее не было времени заниматься сочинительством. Но когда она рассталась с мужем, оставаться в Португалии с четырехмесячной дочкой на руках у писательницы не было возможности. Поэтому она вернулась на родину.
Вот только найти работу не получалось. В этот момент у Роулинг началась депрессия, из-за которой ей казалось, что жизнь кончена, и надежды нет. Не один раз в эти моменты будущую писательницу посещали мысли о самоубийстве, однако женщине удалось преодолеть их: она решила дописать свой роман и попытаться опубликовать его. В течение долгих месяцев, живя на пособие по безработице, постоянно пребывая в страхе, что социальные службы могут отобрать у нее дочку, Джоан печатала на старой машинке свой роман. Когда он был готов (1995), женщине удалось найти литературное агентство Christopher Little Literary Agents, которое занялось представлением ее интересов. Рукописи книги были разосланы во множество издательств, и 12 из них отказались ее печатать. В конце концов, издательство Bloomsbury согласилось опубликовать дебютный роман Джоан Роулинг («Гарри Поттер и Философский камень») и выплатило ей полторы тысячи фунтов в качестве аванса.
Однако до того, как книга увидела свет, прошло долгих 2 года, на протяжении которых Роулинг продолжала бедствовать. Ее филологическое образование оказалось никому не нужным в Великобритании, поэтому она стала учиться в педагогической школе Эдинбургского университета, дабы иметь право преподавать и в Англии.
После выхода в свет дебютного романа о Гарри Поттере (1997) ее создательница в один миг стала знаменитой у себя на родине и получила восьмитысячный грант, чтобы написать продолжение романа, которое вышло на следующий год и подтвердило, что «Гарри Поттер» — не однодневка. Теперь почти ежегодно Роулинг писала по одной книге, которые с удовольствием читали дети всего мира. Гонорары ее росли в геометрической прогрессии. А когда Warner Bros. купили права на экранизацию, бывшая нищая мать-одиночка превратилась в миллионершу.
Вскоре (2001) на экраны вышел первый кинофильм цикла, и теперь даже те, кто не читал книг Роулинг, стал фанатами эпопеи, снятой по их мотивам. Примечательно, что статус культовости приобрели не только сами книги и персонажи, но и их создательница. Дети и подростки всего мира были просто без ума от нее, ведь она единственная знала тайну будущего Гарри Поттера и его друзей. Ради ее автографов фанаты со всего мира часами стояли в очередях.
Однако с приходом известности пришли и ее неприятные спутники. Так, став самой известной детской писательницей современности, Роулинг превратилась в частую героиню желтой прессы. Ее обвиняли во всех смертных грехах, включая творческий кризис. Кроме того, Джоан и ее родных повсеместно преследовали репортеры и фанаты, а иногда доходило до того, что они рылись в мусоре возле ее дома.
К счастью, романистке удалось достойно справиться со всем этим, и когда в 2007 году она закончила 7 роман цикла – Harry Potter and the Deathly Hallows, – писательница полагала, что ставит жирную точку в этой теме.
Как книги о Гарри Поттере переводили на русский
Первое издание книги «Гарри Поттер и философский камень» на русском языке. 2000 год
Книги о Гарри Поттере написаны просто и лишены лингвистических изысков «Властелина колец» или языковых игр «Алисы в Стране чудес», а потому перевод Роулинг не представляет большой проблемы. Однако судьба русского «Гарри Поттера» сложилась не слишком счастливо.
Перевод первой книги, выполненный Игорем Оранским, вызвал много нареканий у читателей и рецензентов. Для перевода следующих трех книг издатели пригласили лингвиста и шекспироведа Марину Литвинову, но и ее переводы оказались далеки от совершенства, изобиловали неточностями, неувязками, а местами и добавлениями от себя. К моменту выхода пятого тома издатели привлекли к работе над ним самых лучших профессионалов — Виктора Голышева, Владимира Бабкова, Леонида Мотылева, которые сделали свою работу добротно, но холодно и отстраненно. Как заметил Голышев, «чтобы переводить Джоан Роулинг, не надо особенно напрягать организм».
Но когда спустя несколько лет после выхода первого русского «Гарри Поттера» встал вопрос о новом издании, случилось неожиданное. Поскольку «Гарри Поттер», как было сказано, стал не просто книгой, но явлением массовой культуры, издателям пришлось считаться с мнением читателей и фанатского сообщества. Прежним переводам издатели предпочли текст, опубликованный в интернете любителем-энтузиастом Марией Спивак. Он лишен колченогости, сухости или отстраненности прежних переводов, но страдает тем, чем часто страдают переводы, сделанные с излишней страстью (вспомним «Властелина колец» Владимира Муравьева): стремлением творчески перерабатывать имена и названия.
Автор благодарит Бориса Каячева (Тринити-колледж, Дублин) за ценные советы и за то, что когда-то заставил его прочитать «Гарри Поттера».
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Маргиналия дня
Рожающие мужчиныСтихотворение дня
Григорий ДашевскийХайку дня
Рансэцу о смерти
Архив
Этика «Гарри Поттера»
Важнейший этический посыл «Гарри Поттера» — верность. Идет ли речь о верности себе или своим убеждениям, дружбе, любви или просто данному слову.
Весь образ Снейпа, одного из самых ярких готических героев мировой литературы, выстраивается вокруг его верности возлюбленной. Этот мотив в случае Снейпа доведен до почти кьеркегоровского драматизма Сёрен Кьеркегор (1813–1855) — датский философ, теолог и писатель, считается одним из основателей экзистенциализма.. Верность своим чувствам он доказывает, обещая Дамблдору «все» в обмен на защиту Лили и ее семьи. Когда Лили все же погибает, верность ей и данному слову заставляет Снейпа пойти на бесконечное самоотречение. Пойманный Дамблдором на эту наживку, он становится двойным агентом, совершающим свои подвиги ради ребенка, которого ненавидит, потому что считает причиной смерти Лили и видит в нем повторение Джеймса Поттера. И все же ради спасения этого ребенка он не только решается на опаснейшую и бесславную миссию, но оказывается готов рискнуть собственной душой, согласившись на убийство Дамблдора по его просьбе.
Северус Снейп. Фан-арт
Другой важный пример верности — верность Гарри Дамблдору. Причем испытывается она не только и не столько при жизни последнего — когда Гарри во время словесной дуэли с Томом Реддлом отказывается признать его победу над Дамблдором (его отказ назвать Волдеморта величайшим волшебником напоминает отказ христианских мучеников присягнуть на верность римским императорам), — но после его смерти. Когда в шестой книге министр магии Скримджер пытается убедить Гарри пойти наперекор воле Дамблдора, он отказывается, называя себя «целиком и полностью человеком Дамблдора». На замечание, что Дамблдор мертв, Гарри отвечает, что «Дамблдор покинет школу, только когда в ней не останется никого, кто ему предан». Вся седьмая книга — испытание веры и верности Гарри, и чем больше он узнает о темной стороне личности Дамблдора (в молодости Дамблдор дружил с Геллертом Гриндевальдом Гриндевальд — темный волшебник, считавшийся самым сильным и опасным до прихода Волдеморта. и, под влиянием последнего, думал о подчинении магглов волшебникам «ради высшего блага»), тем труднее ему сделать правильный выбор. Этот выбор он делает, когда копает могилу Добби: «Он решил идти дальше по извилистой, опасной тропе, указанной Альбусом Дамблдором, смириться с тем, что ему сказали не все, что он хотел знать, решил не проверять, а просто верить». Но самое трудное испытание на верность Гарри проходит перед финалом последней книги, когда благодаря воспоминаниям Снейпа понимает: Дамблдор знал, что условием окончательной победы над Волдемортом должна стать смерть Гарри. Из почти отеческой фигуры Дамблдор вдруг превращается в хладнокровного манипулятора, но Гарри все равно не видит возможности отступить от миссии, которую взял на себя. И оказывается, что это мнимое предательство Дамблдора было необходимо в качестве последнего испытания Гарри на готовность к «бесконечному самоотречению».
Этот акцент на преданности не случаен. Вспомним второй эпиграф к последней книге, взятый из «Новых плодов одиночества» Уильяма Пенна. Пенн, английский аристократ, основатель штата Пенсильвания и города Филадельфия, первой столицы США, был одним из родоначальников движения квакеров, ветви английского протестантизма, сосредоточенной не на внешней, формально догматической стороне религии, а на внутреннем опыте и этике. Эпиграф взят из главы «Единство друзей». Вот он:
В «Гарри Поттере и Дарах Смерти» друзья и влюбленные действительно «продолжают жить друг в друге» — и этот ключевой мотив только отчетливее оттеняется тем, что вплоть до сцены в лесу, когда Гарри дает Волдеморту себя убить, в нем в самом буквальном смысле живет частица души его заклятого врага. Память о родителях не просто дает Гарри силы: в сцене в лесу они буквально встают с ним плечом к плечу. Дамблдор, даже погибнув, продолжает направлять Гарри и его друзей. Любовь к Лили Эванс продолжает жить в душе Снейпа — и Роулинг подчеркивает это в самой сильной сцене эпопеи, когда Снейп в подтверждение своих чувств («После стольких лет?» — «Всегда») вызывает серебряную лань, которая была и его патронусом, и Лили. Наконец, Дамблдор и Снейп буквально оживают в сыне Гарри, названном в честь них обоих Альбусом Северусом.
Орден Феникса
Процесс съемки был нарушен примерно на месяц по той причине, что Дэниел Рэдклифф и Эмма Уотсон должны были сдавать выпускные экзамены в своих школах. Warner Brothers пришлось переписывать график, из-за чего студия потеряла около 5 миллионов долларов
Особое внимание всех зрителей привлекала судьба нового одиозного персонажа Долорес Амбридж. На нее откликнулся даже легендарный Стивен Кинг, назвав преподавателя «величайшим выдуманным злодеем, сравнимым с Ганнибалом Лектором»
Также эпизодическую роль получил Иэн Маккеллен, появившийся в виде тени в Проявителе врагов лже-Грюма.
«Гарри Поттер» и Античность
В Эксетерском университете Джоан Роулинг изучала античную культуру и очень интересовалась классическими языками и античной мифологией Увлечение Роулинг Античностью проявилось в том, что, добившись известности, она заказала филологам-классикам перевод первой книги на древнегреческий (получилось довольно удачно) и первой и второй на латынь (получилось не очень).. Вероятно поэтому в заклинаниях и именах героев поттерианы используется греческий и латынь (а также псевдолатынь и производные от латыни и английского).
Обложка книги «Гарри Поттер и философский камень» на древнегреческом языке. 2004 год
Заклинания
Большая часть заклинаний представляет собой реальные латинские слова и выражения (accio — «вызываю», crucio — «мучаю», expecto patronum — «ожидаю защитника», petrificus totalus — «полное окаменение»), часть — авторские конструкты на основе латыни (заклинание expelliarmus составлено из корней «выбивать» и «оружие», legilimens — из «читать» и «разум», levicorpus — из «летать» и «тело»), в основе некоторых заклинаний псевдолатынь (wingardium leviosa — соединение английского «крыло» с латинскими корнями «высокий» и «летать»), а некоторых — греческий (anapneo — «делаю вдох»). Avada kedavra — самое темное заклинание, убивающее того, на кого направлено, по-видимому, происходит от слова «абракадабра» с неясной этимологией, в свою очередь восходящего к античным культовым практикам (известный английский оккультист Алистер Кроули в XX веке его считал сильным заклятьем).
Имена
Альбус (Дамблдор) в переводе с латыни значит «белый», Рубеус (Хагрид) — «красный», Северус (Снейп) — «суровый», Драко (Малфой) — «дракон». Некоторые профессора названы именами персонажей античной мифологии: заместитель директора Хогвартса Минерва Макгонагалл — римской богини войны и мудрости, преподаватель прорицания Сивилла Трелони — одной из пророчиц, в экстатическом состоянии предрекающих будущее.
На латыни написан и девиз Хогвартса — «Draco dormiens nunquam titillandus», что означает «Никогда не щекочи спящего дракона».
Эпиграф
Другой важный античный мотив поттерианы обозначен одним из эпиграфов к последней книге. Роулинг говорила, что уже давно его выбрала и что он имеет ключевое значение для замысла книги. Это цитата из трагедии Эсхила «Жертва у гроба», центральной части трилогии «Орестея». В трагедии речь идет о том, как сын Агамемнона Орест тайно приходит со своим другом Пиладом в Аргос, чтобы отомстить матери за убийство отца и вместе со своей сестрой Электрой осуществляет свое намерение. Вот этот отрывок в переводе Соломона Апта:
О, род, недужный род!
Не заживает рана,
Не высыхает кровь!
О, горя нескончаемая боль!
О, злая тяжесть муки бесконечной!
Пусть дом ни от кого
Не ждет целебных зелий.
Он сам себя спасет
Кровавою враждой. О том поют
Согласным хором боги преисподней.
Так внемлите мольбам, помогите беде,
Этим детям, о боги подземных глубин,
Ниспошлите им, боги, победу!
Можно легко проследить параллель между героями трагедии и персонажами «Гарри Поттера»: Орест и Пилад — лучшие друзья, как Гарри и Рон; Электра — сестра Ореста, и Гарри, по его собственному признанию, относится к Гермионе как к сестре; Электра выходит замуж за Пилада, Гермиона — за Рона. В центре трагедии — проблема кровной мести, которую нельзя остановить: при помощи богов Оресту удается прервать эту цепочку, приняв удар на себя. Точно так же Гарри удается прервать цепочку «проклятья», идущую от двух старших братьев через полученные ими от Смерти Дары.
Другие книги Роулинг
Помимо романов о маленьком волшебнике из «Хогвартса», писательница стала известной и благодаря другим произведениям.
«Фантастические звери и места их обитания» (Fantastic Beasts and Where to Find Them) — единственная книга, выпущенная под псевдонимом Ньют Скамандер. Это учебник по магической зоологии.
Большую часть денег, полученных от продажи книги (около £13 млн), Джоан перевела на счет крупнейших организаций, занимающихся детской благотворительностью. Роулинг стала сценаристом экранизации романа — 2 части трилогии вышли под названиями «Фантастические твари и где они обитают» и «Преступления Грин-де-Вальда». Сюжет ленты описывает события, которые происходили за 65 лет до появления мальчика Гарри.
Сказка «Зайчиха Шутиха и ее пень-зубоскал» написана в период 2007–2009 годов. За этот шедевр мировой литературы для детей принц Чарльз наградил автора орденом Британской империи.
Роман «Случайная вакансия» — первое произведение жанра социальная драма от Роулинг для взрослых и подростков.
Немало шума наделали истории о частном детективе Корморане Страйке, которые писательница публикует под псевдонимом Роберт Гелбрейт. Помимо «Зова кукушки» в серию вошли «Шелкопряд», «На службе зла», «Смертельная белизна» и «Дурная кровь».
Embed from Getty ImagesДжоан Роулинг и Стивен Кинг
В 2020-м фанаты творчества писательницы оценили первый детский роман со времен Гарри Поттера под названием «Икабог». Как сказала сама Джоан, это произведение было написано почти 10 лет назад между книгами поттерианы. После завершения саги автор решила взять творческую паузу и отложила публикацию истории, прочитав ее только своим детям.
На самоизоляции Роулинг бесплатно опубликовала сказку для маленьких читателей. 34 иллюстрации для печатного издания на конкурсной основе она отобрала среди присланных детских рисунков — победители конкурса получили экземпляры романа с подписью автора и другие призы. Гонорар за книгу писательница пожертвовала благотворительному фонду Volant, который помогает пострадавшим от COVID-19.
Прототип
Кто на самом деле стал прототипом Гарри Поттера — остается загадкой. В детстве Джоан Роулинг дружила с мальчиком по имени Ян Поттер, щуплым и маленьким для своих лет, носившим круглые очки. На то, что именно он является прообразом персонажа, указывает еще одна особенность – друг постоянно приглашал будущую писательницу с сестрой поиграть в волшебников.
Однако после литературного дебюта автор «поттерианы» отрицала связь главного героя с другом детства. Единственное, что действительно позаимствовала – это благозвучную фамилию, а в целом образ Гарри можно считать собирательным, вобравшим черты друзей, близких и просто знакомых.
Автор книги о писательнице Шон Смит предположил, что главные черты характера, а также фамилия персонажу достались от соседа, драматурга и сценариста Денниса Поттера.
Критики обвиняют Роулинг в «воровстве», и действительно, часть персонажей писательница позаимствовала из древних сказок и фольклора, например, ту же птицу Феникс или василисков. Поклонники «поттерианы» пошли дальше, ударившись в поиски аналогов главных героев в литературе и кино. В итоге обнаружили, что Гарри Поттер очень напоминает Пола Муад’Диба из «Дюны» — персонаж также унаследовал от отца черные волосы, а от матери зеленые глаза, тоже потерял рано родителей и обладает магическими способностями.
Семья и друзья
Гарри – потомок династии волшебников Певереллов, чьи корни уходят в глубину веков. Впрочем, все, кто обладает магией, относятся к этой семье. Мальчик появился на свет у волшебников Джеймса и Лили Поттер в конце июля 1980 года. После смерти родителей малыш оказался в доме тети по материнской линии Петунии Дурсль, где прожил десять лет.
Родители Гарри Поттера
Тетка и ее муж Вернон не любили племянника, зато обожали родного сына Дадли. С двоюродным братом у Гарри тоже не сложились отношения – толстый, неприятный мальчишка постоянно задирал главного героя и дрался.
Еще на пути в Хогвартс Поттер обрел двух верных друзей, с которыми пройдет рука об руку на протяжении всей жизни. Рон Уизли, представитель древнего семейства волшебников, сразу покорил одинокую душу Гарри открытостью и честностью. В поезде мальчишки познакомились и с Гермионой Грейнджер – девочкой из числа маглорожденных (маглы – обычные люди), удивляющей блестящим умом и умением колдовать. Кстати, по признанию Роулинг, девочка наделена ее характером.
Гарри Поттер и его жена Джинни
Гарри женился на девушке с медными волосами и смазливым личиком Джинни Уизли (актриса Бонни Райт), сестре друга Рона, студентке Хогвартса, учившейся на курс младше. Это долгожданная девочка в семье магов Уизли – на протяжении нескольких поколений рождались одни мальчики. У пары пока еще трое детей, хотя Поттеру напророчили судьбу многодетного отца, воспитывающего 12 отпрысков.
Старшего сына назвали в честь отца и крестного Гарри, ребенок носит двойное имя Джеймс Сириус. Директоры школы волшебников – Альбус Дамблдор и Северус Снейп – подарили сдвоенное имя второму сыну. В семье Поттеров также появилась дочка Лили Полумна. По факту у супругов четыре ребенка – с ними живет крестник главного героя саги Тедди Люпин, чьи родители погибли.
«Гарри Поттер и Орден Феникса»
Поттера чуть не исключили из Хогвартса за применение магии вне стен школы. На прогулке Гарри встретил двоюродного брата Дадли, вдруг на мальчишек напали дементоры. Спас вызванный вовремя патронус. Благодаря защите директора школы Альбруса Дамблдора юношу оправдали.
Книга «Гарри Поттер и Орден Феникса»
Восстановленный в правах молодой магвходит в созданное Гермионой в школе тайное общество «Отряд Дамблдора», где юные волшебники самостоятельно учатся защитным заклинаниям. А заодно сам учится оклюменции, чтобы защитить сознание. Дело в том, что между Волан-де-Мортом и Гарри обнаруживается скрытая ментальная связь. Тайное общество предала одна из учениц, в итоге Дамблдору приходится бежать.
Однажды Гарри видит во сне, как Темный маг пытает крестного Сириуса в Министерстве магии, и спешит на помощь. Однако Сириуса не находит, зато юношу ждет любопытный предмет – шар с Пророчеством, на котором красуется его имя и Темного лорда. Сон оказался ловушкой.
В бою, где участвовали члены Ордена Феникса, погибает Сириус Блэк, а Гарри разбивает шар с Пророчеством. От Волан-де-Морта снова отвернулась удача – попытку убить Поттера пресек Дамблдор. Он же рассказал о пророчестве – война будет продолжаться, пока живы Гарри и злой маг, один должен умереть.